-
1 тридцатилетний
dréißigjährigтридцатиле́тний мужчи́на — Dréißiger m
тридцатиле́тняя же́нщина — Dréißigerin f
-
2 тридцатый
der dréißigsteтридца́тая страни́ца — Séite dréißig
тридца́тый но́мер — Númmer dréißig
ей пошёл тридца́тый год — sie steht im dréißigsten Lébensjahr
тридца́тые го́ды — die dréißiger Jáhre
-
3 Arbeiter
m (-s, =)рабо́чий; рабо́тникein gúter Árbeiter — хоро́ший рабо́тник
ein schléchter Árbeiter — плохо́й рабо́тник
ein fléißiger Árbeiter — приле́жный рабо́тник
ein fáuler Árbeiter — лени́вый рабо́тник
die Árbeiter in den Fábriken und Betríeben — рабо́чие фа́брик и заво́дов
was ist dein Váter? - Er ist Árbeiter — кто твой оте́ц? - Он рабо́чий
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Arbeiter
-
4 bemühen
( sich)стара́ться, хлопота́тьich wérde mich bemühen, fléißiger / áufmerksamer zu sein — я постара́юсь быть бо́лее стара́тельным / бо́лее внима́тельным
du hast dich umsónst bemüht — ты напра́сно стара́лся
bemühen Sie sich bítte nicht! — не беспоко́йтесь, пожа́луйста!
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > bemühen
-
5 fleißig
1. adjприле́жный, стара́тельныйein fléißiger Árbeiter, Schüler, Júnge — приле́жный рабо́чий, учени́к, ма́льчик
éine fléißige Árbeit — приле́жно [стара́тельно] вы́полненная рабо́та
2. adver ist sehr fléißig — он о́чень приле́жный [стара́тельный]
усе́рдно, приле́жно, стара́тельноfléißig árbeiten — приле́жно рабо́тать
fléißig lérnen — приле́жно учи́ть(ся)
fléißig die Áufgaben máchen — приле́жно де́лать уро́ки
fléißig éine Áufgabe erfüllen — приле́жно выполня́ть зада́ние
fléißig Vórlesungen, Konzérte besúchen — ча́сто [усе́рдно] посеща́ть ле́кции, конце́рты
Sie müssen fléißig spazíeren géhen — вы должны́ бо́льше гуля́ть
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > fleißig
-
6 Mensch
m (-en, -en)челове́кein álter Mensch — ста́рый челове́к
ein älterer Mensch — пожило́й челове́к
ein júnger Mensch — молодо́й челове́к
ein éinfacher Mensch — просто́й челове́к
ein gebíldeter Mensch — образо́ванный челове́к
ein tüchtiger Mensch — де́льный челове́к
ein fléißiger Mensch — стара́тельный, приле́жный челове́к
ein éhrlicher Mensch — че́стный челове́к
ein klúger Mensch — у́мный челове́к
ein geréchter Mensch — справедли́вый челове́к
ein beschéidener Mensch — скро́мный челове́к
ein tápferer Mensch — хра́брый челове́к
ein rúhiger Mensch — споко́йный челове́к
ein érnster Mensch — серьёзный челове́к
ein fáuler Mensch — лени́вый челове́к
ein geschíckter Mensch — ло́вкий челове́к
ein lústiger Mensch — весёлый челове́к
ein gesúnder Mensch — здоро́вый челове́к
ein kránker Mensch — больно́й челове́к
ein gúter Mensch — хоро́ший челове́к
ein schléchter Mensch — плохо́й челове́к
ein bekánnter Mensch — знако́мый, изве́стный челове́к
ein frémder Mensch — чужо́й, незнако́мый челове́к
ein schöner Mensch — краси́вый челове́к
díeser Mensch macht éinen gúten Éindruck — э́тот челове́к произво́дит хоро́шее впечатле́ние
jéder Mensch hat Féhler — у ка́ждого челове́ка есть недоста́тки
álle Menschen müssen stérben — все лю́ди сме́ртны
im Saal wáren víele Mensch en — в за́ле бы́ло мно́го люде́й [мно́го наро́ду]
als júnger Mensch denkt er über víele Dínge ánders — как молодо́й челове́к он о мно́гом ду́мает по-друго́му [име́ет ино́е мне́ние]
éinen Menschen líeben, fürchten, súchen — люби́ть, боя́ться, иска́ть челове́ка
éinem Menschen hélfen, gláuben — помога́ть, ве́рить челове́ку
er hat víelen Menschen gehólfen — он помо́г мно́гим лю́дям
er will únter Menschen sein — ему́ хо́чется быть среди́ люде́й [на лю́дях]
das weiß kein Mensch — э́того никто́ не зна́ет
wer ist der Mensch? — кто э́то тако́й?, что э́то за челове́к [ли́чность]?
er ist auch nur ein Mensch — он то́же всего́ лишь просто́й сме́ртный, он то́же не бо́лее, чем челове́к
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Mensch
-
7 Schüler
m (-s, =)учени́к, шко́льникein gúter Schüler — хоро́ший учени́к
ein schléchter Schüler — плохо́й учени́к
ein fáuler Schüler — лени́вый учени́к
ein fléißiger Schüler — стара́тельный, приле́жный учени́к
ein áufmerksamer Schüler — внима́тельный учени́к
ein früherer Schüler von ihm — его́ пре́жний учени́к
der Schüler besúcht die Schúle [geht in die Schúle] — учени́к хо́дит в шко́лу
díeser Schüler ist noch in der Schúle — э́тот учени́к ещё в шко́ле
Léhrer und Schüler — учителя́ и ученики́
er ist Schüler der 3. (drítten) Klásse — он учени́к тре́тьего кла́сса
er war sein béster Schüler — он был его́ лу́чшим ученико́м
bald wúrde er der béste Schüler der Klásse — ско́ро он стал лу́чшим ученико́м
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Schüler
-
8 Student
m (-en, -en)студе́нтein gúter Studént — хоро́ший студе́нт
ein fléißiger Studént — приле́жный студе́нт
ein áufmerksamer Studént — внима́тельный студе́нт
ein fáuler Studént — лени́вый студе́нт
ein érnster Studént — серьёзный студе́нт
ein fähiger Studént — спосо́бный студе́нт
er ist Studént an der Universität / an éiner Hóchschule — он студе́нт университе́та / вы́сшего уче́бного заведе́ния
díese Studénten besúchen die Universität — э́ти студе́нты у́чатся в университе́те
díeser Studént studíert Geschíchte / Mathematík — э́тот студе́нт изуча́ет исто́рию / матема́тику
der Studént lernt Énglisch — студе́нт у́чит англи́йский язы́к
der Studént beréitet sich auf éine Prüfung vor — студе́нт гото́вится к экза́мену
der Studént beéndet die Universität in ánderthálb Jáhren — студе́нт око́нчит университе́т че́рез полтора́ го́да
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Student
-
9 Dreißiger
Dréißiger m -s, =мужчи́на в во́зрасте от 30 до 40 лет -
10 dreißiger
-
11 früh
I a1. ра́ннийein Film der frühen dré ißiger Já hre — фильм нача́ла 30-х годо́в
ein früher Tod — безвре́менная смерть
es ist noch früh am Táge — вре́мя ещё́ ра́ннее
2. ра́нний, да́внийII adv ра́ноfrüh am Mó rgen — ра́но у́тром, спозара́нку
héute [mórgen] früh — сего́дня [за́втра] у́тром
früh genúg — доста́точно ра́но, во́время
früh und spät — у́тром и ве́чером, всегда́, во вся́кое вре́мя
von früh bis spät, von mó rgens früh bis á bends spät — с ра́ннего утра́ до по́зднего ве́чера